"To było prawdziwe życie, a my zrobiliśmy dość dla bezpieczeństwa operacji."
Это было на самом деле. Мы все выполнили свой долг по обесепечению секретности операции.
Nie rozumiem tego. Co my zrobiliśmy temu facetowi?
Я не понимaю, что тaкого мы сдeлaли этому пapню.
On zrobił to mnie, my zrobiliśmy to tobie.
Надо помогать друг другу. - Поровну комиссию?
W rezultacie my zrobiliśmy to samo.
И мы сделали то же самое.
A my zrobiliśmy swoje na boisku.
А мы на площадке свое дело сделали.
Ale nie przez to, co my zrobiliśmy.
Но это не реакция на то, что сделали мы.
Zrobiłeś coś dla nas, więc w zamian, my zrobiliśmy coś dla ciebie.
Ты сделал нам одолжение, и в ответ, мы сделали тебе одолжение.
Sugarberry sprzedaje szynki na tym samym poziomie od 30 lat i robią wszystko, by zwiększyć sprzedaż, a my zrobiliśmy to w miesiąc.
Шугабери планомерно продавала ветчину на протяжении 30 лет, делая всё возможное, чтобы увеличить продажи. А затем мы за месяц проворачиваем такое.
My zrobiliśmy wszystko tak jak powinniśmy.
Мы уже сделали, что надо было.
My zrobiliśmy mu świństwo zostawiając go.
Мы не очень хорошо с ним поступили.
Minęło siedem miesięcy, a my zrobiliśmy więcej niż tylko okazjonalne wsadzenie palca w oko naszego wroga.
Но спустя семь месяцев мы перестали быть просто соринкой в глазу врага.
Nie gniewaj się na nią za to, co my zrobiliśmy.
Не злись на неё за то, что мы сделали.
Tim stracił nad sobą kontrolę a my zrobiliśmy to co powinniśmy.
Слушай...слушай, Тим вышел из-под контроля и мы поступили правильно.
Teraz wszyscy myślą, że to my zrobiliśmy!
И теперь все думают, что это сделали мы.
Poradziłam ten sam manewr swojemu porucznikowi. Uznał to za świetny pomysł. Tylko my zrobiliśmy obejście.
Применяла тот же маневр со своим помощником, он считал это хорошей идеей, только мы проводили обходной.
Jedyne co my zrobiliśmy, to ustawienie adresu na naszym GPS'ie.
мы всего лишь вбили "ювелирный" в GPS в машине.
To, co my zrobiliśmy, było lepsze.
То что мы сделали, было труднее.
My zrobiliśmy, co do nas należało i zepchnięto nas na boczny tor.
Мы своё дело сделали, и нас отбросили в сторону.
Prawda jest taka, że to nie my zrobiliśmy z twojego bratanka terrorystę.
Дело в том.. что мы не превращали вашего племянника в террориста.
A jeśli my zrobiliśmy coś z Mikiem?
А как же то, что мы покрывали Майка?
To, co tu zrobiłem, co my zrobiliśmy, będzie historyczne.
Сделанное мной, сделанное нами войдёт в историю. Нет.
Nigdy się nie dowie, że to my zrobiliśmy.
Он даже не узнает, что это были мы.
Zobacz, co my zrobiliśmy w tym celu.
Смотри, как далеко мы зашли ради того же.
Oczywiście można sobie z tym radzić publikując dokładną definicję terminu. Ludzie używający terminu „open source software” uczynili to, tak jak i my zrobiliśmy z „wolnym oprogramowaniem”.
Конечно, сторонники открытого исходного текста пытались бороться с этим, опубликовав точное определение термина, точно так же, как мы сделали это для “свободных программ”.
Mam nadzieję, że wszyscy na tej sali mamy ten sam cel, aby tutaj zrobić to samo co my zrobiliśmy w Brazylii.
Всех нас в этом зале волнует одна и та же вещь. Ту модель, которую мы создали в Бразилии, можно применить здесь.
1.6169419288635s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?